AM03 - Dame con la noche / Dá-me com a noite de Alberto Augusto Miranda
 |
Dame con la noche / Dá-me com a noite, de Alberto Augusto Miranda
Colección de Poesía Azul de Metileno, número 3
Edición Bilingüe español-portugués.
Traducción y notas de Silvia Zayas Serra
DL: LE-1783-2001
62 páginas
Año: 2001 |
(El autor)

Alberto Augusto Miranda nació en Vila Real (Portugal), en 1956. Autor multidisciplinario, entre sus numerosos títulos cabe citar: A poesía de Ivonne M, Linha de linho (poesía), Portografias, Outubro de um século (narrativa) o Nojo (teatro). También es realizador de cine (Os Sítios Sitiados de Luiza Neto Jorge, 2002) y traductor al portugués de autores como Alejandra Pizarnik, Antonio Gamoneda y José Angel Valente, entre otros muchos. Creó y dirige Edições do Destinatário y Edições Fluviais.
|
(Fragmento)
tiene un cuidadito
la niña de la cabeza
ve el solaris colgado en el árbol
de higos carnosos sudando leche
oye en la punta de la arena
la construcción desalmada de la sombra.
dice que no a la caída
huye
garaña en las piernas
y reluce como una estrella
pero sangra
y retrocede
|
| ¿Deseas comprarlo?, Entra en nuestra tienda. |
This entry was posted
on Lunes, Diciembre 15th, 2008 at 11:52 and is filed under Col. de Poesía "Azul de Metileno".
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed.
Responses are currently closed, but you can trackback from your own site.